Барон Мюнхгаузен в мундире русского офицера кирасирского полка

 

 

ГЕРМАНИЯ

 

 

 

  Немецкий музей барона Мюнхгаузена, расположен в здании бывшего сеновала

 

 

 

Автор книги

Нагово-Мюнхгаузен В.

 

ЛАТВИЯ,

музей барона Мюнхгаузена.

 

 

 

 

 

РОССИЯ

 

Автор книг

 Нагово-Мюнхгаузен В

 

Русский музей барона Мюнхгаузена

 

 

 

Baron Munchhausen, Russia.

 

Шахматы Мюнхгаузена

 

Автор шахмат

 Нагово-Мюнхгаузен В.

 

  В. Нагово фон Мюнхгаузен

на главную

Биография Иеронимуса фон Мюнхгаузена прототипа литературного барона Мюнхгаузена.

 Иеронимус Карл Фридрих фон Мюнхгаузен  (1720-1797) принадлежал к древнему роду, основатель которого рыцарь Гейно, сопровождал Фридриха Барбароссу в одном из крестовых походов в Палестину. Затем род почти полностью вымер, за исключением одного представителя рода, бывшего монахом. По специальному указу монаха на некоторое время отпустили из монастыря и с него началась новая линия, получившая фамилию Мюнхгаузен (монах + дом).

1720 г - родился в городке Боденвердер, Германия, пятым ребенком в семье.

1737 г. – в качестве пажа отправился на службу в Россию

1738 г.  – принимал участие в русско-турецкой войне. Проявил личную храбрость – летал на ядре в тыл врага на разведку

1739 г.  - лето, встреча Барона с княгиней Голициной на свадьбе принца Ульриха Брауншвейгского и Анны   Леопольдовны в г. Санкт-Петербург. Мимолетная любовь и внебрачный ребенок, давший начало русской линии Мюнхгаузенов.

1739 г. – зима, Мюнхгаузен оставил службу в свите Антона Ульриха и перешёл на службу в кирасирский Брауншвейгский полк, стоявший под Ригой.

1744 г. – февраль, встречает свиту немецкой принцессы Софии Фредерики Ангальт-Цербстской направляющуюся в Россию и три дня по долгу службы лично ее охраняет (русской императрицей принцесса станет в 1762 году под именем Екатерины Второй).

1744 – вступил в брак с Якобиной фон Дунтен, дочерью судьи.

1750 – дождавшись очередного чина ротмистра (капитана) Мюнхгаузен попросил отпуск сроком на год «для исправления крайних и необходимых нужд» и уехал вместе с женой в Германию, получать наследство. К этому времени умерла мать Мюнхгаузена, на войне (не в России) погибли два его брата. Получить наследство непросто даже в наши дни.

1754 г. – в августе исключен из состава полка. В Германии, в маленьком городке Боденвердер (тогда 1200 жителей, сейчас около 7000) барон больше не совершает подвигов и ведет скромную жизнь небогатого помещика, развлекаясь охотой и рассказывая в кругу малочисленных друзей о своих удивительных приключениях в России.

1754г. - русского офицера Мюнхгаузена, демонстративно напоминающего об этом факте, соотечественники явно не любят и стараются всячески ему досадить. Мюнхгаузен не желает общаться с жителями Боденвердера и частенько наведывается в соседний демократичный городок Гёттинген, где находится и сейчас один из старейших университетов Европы, основанный его дядей Герлахом. Но Мюнхгаузен посещал не университет, а в питейное заведение, расположенное на улице Юденштрассе 12, куда любили зайти Р.Э.Распе и Г.А.Бюргер. Здесь русского чудака и его забавные истории воспринимают адекватно. Один из гостей заведения описал свои впечатления: «Обычно Мюнхгаузен начинал рассказывать после ужина, закурив свою огромную пенковую трубку с коротким мундштуком и поставив перед собой дымящийся стакан пунша... После изрядно выпитого вина он жестикулировал все выразительнее, крутил руками на голове свой щегольской паричок, лицо его все более оживлялось и краснело и он, обычно очень правдивый человек, в эти минуты замечательно разыгрывал свои фантазии».

1781 г. – в журнале «Путеводитель для веселых людей» выходят «Истории М-Г-З-НА», 16 коротких рассказиков, практически все связаны с Россией. Автор неизвестен. Помимо прочих - история о первом путешествии М-Г-З-НА на Луну.

1785 г. – в Англии издана книга «Рассказ Барона Мюнхаузена о его путешествиях в России». («Baron Munchausen’s Narrative of his Marvellous Travels and Campaigns in Russia», 1785, London). Автор Рудольф Эрих Распе, английский ученый и литератор. Родился в 1737 году в Ганновере (75 км от Боденвердера), изучал естественные науки и филологию в Геттингене (25 км от деревни Мюнхгаузена).

1786 г. - немецкий поэт и ученый Густав Бюргер перевел книгу на немецкий язык и внес в произведение ряд новых эпизодов. Бюргер тематически разделил книгу на две части: «Приключения Мюнхгаузена в России» и «Морские приключения Мюнхгаузена». Этот вариант книги о приключениях  Мюнхгаузена, вышедший под длинным названием «Удивительные путешествия, походы и веселые приключения Барона Мюнхгаузена на воде и на суше, о которых он обычно рассказывал за бутылкой вина в кругу своих друзей», принято считать хрестоматийным. Книга быстро распространяется по Европе.

Книга Р.Э.Распе и Г.А.Бюргера "Приключения Мюнхгаузена"

Ее можно назвать парадоксальной для немецкой литературы. Германия, немцы в книге Э.Распе - Г. Бюргера даже не упоминаются. Авторы предпочли сохранить анонимность, по разным причинам они не подписали книгу своими именами. Книга выходит без имени автора, поэтому изначально вся «слава» и «почести» досталась на долю Мюнхгаузена. Авторство Р. Распе и Г. Бюргера установят историки. Р. Распе и Г.Бюргер гонораров за книгу не получили. Известно, что Бюргер передал права на книгу своему издателю. После того как Бюргер перевел книгу на немецкий язык, все немецкие исследователи пытаются доказать, что истории-приключения Мюнхгаузена основаны именно на немецких шванках (коротких фольклорных рассказах). Но любое непредвзятое сравнение немецких шванков с историями Мюнхгаузена говорит об обратном. Если Распе - Бюргер в своей книге и опирались на немецкий фольклор, то явно несущественно. Эта книга нетипична для немецкой литературы, так как изначально рассказывает о другой стране и изначально наделяет главного героя нетипичными и чуждыми для немецкого менталитета и образа жизни чертами поведения и характера.

                                             Чужой среди «своих»

После выхода книги над Мюнхгаузеном начинают открыто издеваться. К концу своей жизни он замыкается и старается не общаться с соотечественниками. Из-за популярности приключений Мюнхгаузена среди других народов Европы в сознании немецкой интеллегенции и бюргеров созрела вполне объяснимая нелюбовь к веселому Барону. Почему ни одно из его приключений не связано с немецкой землей? И почему он является патриотом России (воюет на ее стороне), а не Германии? Барону Мюнхгаузену присвоено имя «Lügen-Baron» - «барон-лжец», которым и тогда, и сейчас называют в Германии барона Мюнхгаузена. Сразу после выхода книги появляются немецкие авторы цель которых - связать приключения Мюнхгаузена хоть как-то с немецкой землей, при этом барона Мюнхгаузена стараются сделать физически убогим, например, «Дополнение к удивительным приключениям» (1789 г.). Коротко - книги и скучные, и нудные (как книга К.Иммермана), и какого-либо существенного вклада в развитие образа Барона не привносят.

                            Желание судиться по поводу вышедшей книги

Имя Мюнхгаузена и он сам стало всеобщим посмешищем, синонимом виртуозной лжи. Барон Мюнхгаузен намеревался судиться, но не из-за книги Распе-Бюргера, как утверждают немецкие литературоведы, в которой он показан достойно и великолепно, а из-за нелепых и оскорбительных литературных опусов немецких литераторов, которым не давал покоя факт отсутствия в книге Распе-Бюргера каких-либо упоминаний о Германии (немцах) и русский патриотизм Барона. Барона Мюнхгаузена, офицера русской армии, обвинили во лжи! Но как судиться с целым народом, который до сих пор в отместку за его знаменитые подвиги, не имеющие отношения к Германии, называет его не по имени, а по прозвищу «барон-врун»?                    

1790 г. - неудачная женитьба. Супруга Барона умерла и 73-летний бездетный Барон отважился жениться на 17-летней Бернардине фон Брун, дочери отставного майора. Молодая жена оказалась особой с врожденными задатками «легкого поведения», уходящими в недалекое тщательно скрываемое прошлое. План прост – выйти замуж, дождаться смерти Барона и в ранге баронессы продолжить беззаботную жизнь. Но планы расстроились, Бернардина забеременела от своего любовника - писаря из соседнего городка. Ребенок родился, но Барон, у которого сразу же после женитьбы появилось стойкое желание отделаться от Бернандины, отказался признать ребенка своим. Избавиться  от женщины, искусно скрывающей перед общественностью свои пороки и обвиняющей мужа в старческой подозрительности, не так уж и просто. Бесспорное доказательство супружеской неверности появилось на свет и Барон возбудил дело о разводе. В итоге Барон влез в долги и разорился, оплачивая долгий процесс, ребенок умер из-за слабости здоровья, Бернандина сбежала. По свидетельству современников она была эффектной женщиной и быстро свила себе уютное гнездышко в соседней Голландии.

 22 февраля 1797 г. - проще слетать на Луну, чем найти признание на земле. В одиночестве и нищете, в возрасте 77 лет Иеронимус фон Мюнхгаузен умирает. За несколько дней до смерти ухаживавшая за стариком женщина обнаружила у него на ноге отсутствие двух пальцев. Неунывающий барон успел похвалиться даже перед смертью: «Их отгрыз на охоте полярный медведь, а все остальное не успел, просто поперхнулся и умер». Просто умер и сам Барон, он был похоронен в скромном фамильном склепе под полом местной деревенской церквушки. Через сто лет Барона попытаются перезахоронить. Трое местных жителей открыли захоронение и

в испуге застыли. Лицо и тело барона Мюнхгаузена выглядело нетронутым временем и тлением. Внезапный порыв ветра рассыпал все в прах. В панике "доброжелатели" закрыли надгробную плиту, забыв ее пометить. И теперь неизвестно под какой именно плитой покоится прах неунывающего Барона. Уместно напомнить, как закончили свою жизнь авторы книги. Готфрид Август Бюргер умер в 1794 году, в жестокой нищете и одиночестве, не дожив до 47 лет. В тот же год умер в полной нищете и создатель литературного образа барона Мюнхгаузена - Рудольф  Эрих  Распе (37 лет). Ни одному из них книга «Приключения Мюнхгаузена» не принесли при жизни ни почестей, ни денег.

                                         СОВРЕМЕННОСТЬ, 20 - 21 век.

2005 г. - в России издана книга "Приключения детства и юности барона Мюнхгаузена" ("Приключения юного барона Мюнхгаузена"). Книга стала первой в мире книгой о детских и юношеских приключениях барона Мюнхгаузена. По мнению критиков, книга органично дополняет всемирно известное произведение Р.Э. Распе и может считаться, ни много, ни мало, его первой частью. Автор книги потомок Иеронимуса Мюнхгаузена - Владимир Нагово-Мюнхгаузен.  

                                                        Германия.
1937 г. - по распоряжению Гитлера (фюрера вдохновляла идея полетов на ядре) в рамках дома ранее принадлежавшего Мюнхгаузену была открыта комната-музей Мюнхгаузена. Из Мюнхгаузена пытаются сделать патриота Германии. В 1943 году снимается фильм, но для немецких солдат Мюнхгаузен так и остается чужим. Он чужд немецкому восприятию мира. В конце 20 века жители городка Боденвердер под напором туристов начали осознавать, что на нелюбимом их предками Бароне можно неплохо заработать. Городок украсили несколькими небольшими памятниками барону. Барон сидит на половине лошади, Барон сидит на ядре, вылетающим из пушки. Бургомистр и жители Боденвердера не остановились на достигнутом и организовали для туристов инсценировку свадьбы Барона с Бернандиной, история считается вполне нормальной для показа. К сожалению, на большее креатива (ума)  не хватает. Как следствие, в 2002 году комнату-музей Мюнхгаузена из дома принадлежавшего когда-то Барону перенесли в «полноценный музей» - отремонтированный каменный сеновал, ранее принадлежавший Барону. Весь дом теперь полностью занимают чиновники. Боденвердер расположен рядом с  туристической «Немецкой улицой сказок». На этой улице находятся города, где были написаны известные сказки или жили-были их авторы. Это города: Бремен (Бременские музыканты), Хамелн (Крысолов), Кассель (Братья Грим), Готтинген, Ханау, Штайнау, Сабабург, Ебергутцен. 

                                                        Латвия.

В городке Дунте, недалеко от Риги, где несколько лет жил Иеронимус фон Мюнхгаузен вместе со своей женой Якобиной фон Дунтен, в 2005 году реставрировали музей Мюнхгаузена, ранее находившийся в корчме. Собственно и сейчас музей соседствует с рестораном и небольшой гостиницей. Музей является частью проекта "Усадьба Мюнхгаузена". В усадьбе проложена тропа Мюнхгаузена - около пяти километров по лесу от музея до берега Балтийского моря, вдоль которой туристы могут смотреть на различные скульптуры, связанные с подвигами Барона. В небольшой Латвии власти на уровне правительства очень серьезно относятся к Барону. Выпущена почтовая марка и монета с изображением Мюнхгаузена.

                                                       Россия.

В России барон Мюнхгаузен почитаем и любим народом в лучших русских традициях - виртуально. Несмотря на безусловную и неоспоримую любовь русского народа к этому персонажу, в России не было ни музея барона Мюнхгаузена, ни памятника. Это "недоразумение" исправил Владимир Нагово-Мюнхгаузен, прямой потомок и наследник Иеронимуса фон Мюнхгаузена, первым в России открывший музей Барона и первый памятник Барону. Несколько лет музей находился в старой семиэтажной водонапорной башне на которой и сейчас тренируются альпинисты,  в последние годы музей расположился в курортном месте, на берегу уникального высокогорного Голубого озера (Северный Кавказ, Приэльбрусье). Как и большинство музеев России, музей барона Мюнхгаузена не имеет поддержки государства и местных властей.

Культура советского времени весьма настороженно относилась к барону Мюнхгаузену и считала его чужим. Ведь немецкие культурологи, а за ними и наши «историки и исследователи» убеждали всех в том, что литературный образ барона Мюнхгаузена принадлежит исключительно Германии. Даже талантливый фильм «Тот самый Мюнхгаузен» сделан исключительно про-немецким. Авторы фильма не пожелали упомянуть, хотя бы в титрах, о том, что Иероним фон Мюнхгаузен был офицером русской армии, а литературный барон Мюнхгаузен совершил свои самые известные подвиги исключительно на славу России и храбро сражался на ее стороне. Советский кинообраз барона на 90% не соответствует ни историческому, ни литературному Мюнхгаузену. У барона Мюнхгаузена никогда не было сына идиота, циничной неверной жены, мягкотелости маргинала - интеллегента, легко отказывающегося от своих принципов. Барон не был тряпкой, о которую могли вытереть ноги. Барон был патриотом России, смелым, находчивым и невероятно правдивым человеком. Самое удачное кинопроизведение о Мюнхгаузене созданное в России это, бесспорно, мультфильм.

Как правильно писать: Мюнхгаузен (Munchhausen) по-немецки или Мюнхаузен (Munchausen) по-английски? В сети Интернет традиционно господствует англоязычный Munchausen, кроме маленькой части немецкой - Munchhausen или Muenchhausen, так как книга «Приключения барона Мюнхаузена в России» была написана Э. Распе на английском языке и издана в Англии. Это написание имени литературного барона является  общеизвестным  в силу широкого распространения английского языка. Для русскоязычного читателя Мюнхаузен или Мюнхгаузен не имеет принципиального значения из-за произношения этого имени в русском языке. Но, если Вы интересуетесь Мюнхгаузеном в русскоязычном Интернете, то информация о нем больше всего находится под именем Мюнхгаузен и намного меньше под именем Мюнхаузен. Это произошло несколько лет назад , благодаря многочисленным сообщениям в СМИ о потомке барона Нагово-Мюнхгаузене. С этого времени  перевес взяло имя Мюнхгаузен, так переводится с немецкого языка и пишется имя Иеронимуса фон Мюнхгаузена, прототипа литературного барона. До этого у нас, в книгах и сети Интернет, было принято писать Мюнхаузен – так написал имя барона К.И.Чуковский,  переводя книгу о бароне с английского языка на русский. В основном, имя Мюнхгаузен упоминается в связи с чем-то, сайтов с собственно информацией о бароне Мюнхгаузене мало. Но это касается не только барона Мюнхгаузена, а практически всех известных имен упоминаемых в сети Интернет.             

                                Фильмы и мультфильмы о Мюнхгаузене

 

Хостинг от uCoz