В
России появилась русская династия Мюнхгаузенов
10 мая |
республика Кабардино-Балкария |
Единственный в России музей барона Мюнхгаузена пополнился новым
экспонатом - российским паспортом принадлежащим
потомку неунывающего Барона - Владимиру Нагово-Мюнхгазену. Паспорт,
вместе с решением суда, увеличили до огромных размеров и повесили в 21
метровой башне среди других экспонатов музея. История паспорта довольно
проста. Автор новых приключений Мюнхгаузена, открывший первый музей
Мюнхгаузену в России, а заодно и памятник, устав от объяснений по поводу
своего происхождения, обратился в суд, где доказал свою историческую
принадлежность к Иерониму фон Мюнхгаузену и право
на ношение фамилии Мюнхгаузен. Длительные бюрократические процедуры закончились и теперь в России официально появилась русская
династия Мюнхгаузенов, основателем которой стал праправнук Иеронима Карла Фридриха фон Мюнхгаузена Владимир Нагово-Мюнхгаузен. Паспорт
и судебное решение уникальны еще и тем, что у Иеронима
Мюнхгаузена не было детей по немецкой линии. Немецкая
"линия" Мюнхгаузенов ведет свою родословную от сестер и братьев
Мюнхгаузена, но за двести с лишним лет никто из них не смог впитать в себя
дух Великого Карателя Лжи. - Ничего удивительного
в том, что я доказал свою историческую принадлежность к Мюнхгаузену нет. Ведь
я потомок Мюнхгаузена. Было бы странно обратное. Я совершил подвиг, который
не имеет ни цены, ни награды. Я поставил точку в весьма любопытной и спорной
культурно-исторической ситуации, связанной с именем Мюнхгаузена, бесповоротно
и окончательно в пользу России!!!" Несколько сотен лет
существовал культурно-исторический парадокс, связанный с именем барона
Мюнхгаузена. Иероним Мюнхгаузен, офицер русской
армии, вернувшись в Германию, стал прототипом литературного героя и дал ему
свое имя. Его образ мыслей и действий овладел умами многих людей и до сих пор
оказывает на них свое неизгладимое влияние. Но кому принадлежит историческое
и литературное право на этот образ и какое право на него имеет Россия? История создания
образа Мюнхгаузена довольно неоднозначна. Офицер русской армии Иероним фон Мюнхгаузен, вернувшись в Германию, рассказами
о своих приключениях в России заложил "краеугольный камень"
великого барона Мюнхгаузена. Рудольф Эрих Распе в
1785 году издал в Лондоне "Рассказ барона Мюнхгаузена о его путешествиях
в России". Затем Густав Бюргер, дополнив книгу новыми приключениями,
перевел ее с английского языка на немецкий. Все три
автора книги едины и последовательны в своем мнении (и видимо из-за этого
умирают в нищете, а не в лучах славы): образ мыслей, поступков, действий чужд менталитету
немецкого народа. Все приключения барон Мюнхгаузен совершает в любой другой
стране, но только не в Германии. А самые известные и знаменитые приключения Мюнхгаузена
происходят в России, стране, где долгое время жил прототип литературного героя, стране, для которой
"поведение" Мюнхгаузена было естественным и органичным.
Образ барона Мюнхгаузена стал по воле его авторов выразителем характерных
черт русского национального характера, а не иного, в частности, немецкого. Этот удар по немецкой
культуре был сразу "замечен" культурной интеллигенцией Германии. Из под пера ряда немецких литераторов появились продолжения
приключений Мюнхгаузена, цель которых была явной и
нескрываемой: привязать (связать) приключения веселого Барона к немецкой
земле и тем самым сделать его национальным немецким героем. Но в силу чуждости и
инородности образа Мюнхгаузена немецкому стилю жизни, кроме как имени
"Барон-лгун" в сознании немецкого народа за Мюнхгаузеном ничего не
закрепилось. Что касается России, то для нее всегда существовала другая
сторона медали: Мюнхгаузен, фактически русский национальный герой в силу
природы его приключений и менталитета, оказался как бы чужим, так как
авторами книги были Распе и Бюргер, да и сама книга
издана не в России. Потомок барона
Мюнхгаузена Владимир Нагово-Мюнхгаузен совершил то, о чем втайне мечтало не одно поколение россиян. Он
заявил о правах российской культуры и народа на образ Барона Мюнхгаузена и
его приключения, которые неотделимы от России ни исторически, ни литературно,
ни генетически и доказал свою правоту. "Литературный и
реальный барон Мюнхгаузен пропитан русским духом. Это
прежде всего русский национальный герой, с русским непредсказуемым
характером, а затем уже герой общей европейской культуры. Я, потомок
Мюнхгаузена, сделал историческое право России на образ и имя барона
Мюнхгаузена законным. Как потомок я доказал в суде свою историческую
принадлежность к Иерониму фон Мюнхгаузену, как
литератор я создал продолжение книги Распэ-Бюргера,
написав "Новые приключения барона Мюнхгаузена". Человек и образ,
сотни лет олицетворявший менталитет и дух народов России, вернулся в свою
родную среду и стихию. Барон Мюнхгаузен - яркий образец русского менталитета и
характера обрел то, к чему он всегда стремился - право быть выразителем
русского характера. Культурно-исторического парадокса больше не существует.
Он разрешен в пользу России". 220 лет со дня
появления книги Р.Э.Распе "Рассказ барона
Мюнхгаузена о его приключениях в России" и 285 лет со дня рождения Иеронима Мюнхгаузена, исторического прототипа
литературного Барона. |
www.museum.ru/N22197
|